新型インフルエンザ騒ぎもようやく沈静化しつつあるが、僕自身もある「新型」を発見したことがある。
10年ほど前、会社でデスクに置かれていた1枚のメモを発見した。
そのメモには「新がたウンコ」と書かれてあった。
新型ウンコ?
ウンコに新型があるのなら、旧型のウンコってどんなんだろう。
同僚にこのメモを見せて首を捻っていたが、筆跡からどうやらある女子社員が書いたメモだろうという結論に達した。
この女子社員は何を思ってこんなメモを残したのだろう。
一種のダイイング・メッセージだろうか。
さっそくその女子社員にメモを見せると、
「ああ、それ新潟運輸」
という返事が返ってきた。
要するに、商品を配達した運送会社の名前を電話で問い合わせたところ、それが「新潟運輸」だったという。
電話中の走り書きなので「新」だけ漢字で書いて、ややこしい漢字の「潟」は「がた」とひらがなで、「運輸」は「ウンユ」とカタカナで書いたというわけだ。
カタカナの「ユ」が「コ」に見えたために、世紀の大誤解が生まれてしまった。
それにしても、人騒がせなメモがあったものだ。
え、お食事中でした?
えらいすんまへん。